A somewhat comprehensive shout-out to all the people who have contributed to the English translation & scanlation & general perpetuation of #TRoT! Much (read: all) information sourced from the excellent & informative Substitute Dossier (時間蹂躪) article at the Facebook page!
The first Ravages English scanlation effort began in 2004 and was worked on by two separate groups until 2008. After that, subsequent efforts have mostly been done by individual scanlators working on their own & using the translations provided on the blog of the long time fan translator Merc.
In 2016 several new people began independent efforts to renovate the low quality versions of older chapters. Notably, a rescanlation of the first 5 “deluxe” volumes (covering the first 10 “regular” volumes) is apparently underway!
- MercurysBlood aka Merc (2005ish — present)
The longstanding unofficial English translator going by the name of MercurysBlood (shortened to Merc) who began translating beginning with chapter 78 (although in the Remnant Warriors credits he is first named in chapter 82) and continuing up to this very day!
- Fifay.net (2004 — 2005)
A group based on the now-defunct site Fifay.net was the first one to attempt a scanlation; they worked on the first forty-something chapters of Ravages, before “abandoning” the effort around late 2005.
- Remnant Warriors (2005 — 2008)
The second group to handle Ravages, involving some of the old members of the Fifay group, started working on chapter 48 and reached chapter 85 (the last chapter of volume 10). Noticeable in the Remnant Warriors releases is the improvement in scanlation and translation quality.
- zelos_rain (2008)
A third personality going by the name of zelos_rain sought to pick up the slack left behind by Remnant Warriors near the end of 2008, and scanlated in a substandard manner chapters 86 to 109.
- Ki Shodar (2009 — 2012)
Ki Shodar arrived in 2009 and rapidly released high-quality scanlations, based on Merc’s translations & raw scans by the renowed Chinese Wonderland scanning group (up til volume 33, after which poorer scans were used). KS’s contribution covers chapters 110-369 and ended around mid-2012.
- Xiang.Yu (2012)
Xiang.Yu arrived at the end of 2012 and covered chapters 370-374, as well as chapters 398 and 399, continuing to use Merc’s translations though the quality of the source scans was poorer than before.
- Yudy “Arzachel” (2012 — 2016)
An Indonesian going by the name of Yudy “Arzachel” then followed suit, coming out with mid-to-low-quality scanlations up to around the third quarter of 2016. Yudy was able to cover chapters 375-453 (volumes 48–56 + portions of volumes 47 and 57).
- illya_ (2016 — present)
In 2016 illya set up a new scanlation project and produced a re-scanlation of volume 34 (chapters 270-277). He’s also currently undertaking the ambitious project of replacing the substandard scanlations of the early volumes with re-scanlations (and re-translations by Merc) based on the deluxe edition volumes of Ravages, which he also helped fund via donations!
- dvmitto (2016)
Also in 2016, dvmitto arrived and picked up where Yudy left off. He soon collaborated with Atarame beginning with chapter 466 and within days they scanlated up to the latest chapter. After several months dvmitto “retired” and left the project in Atarame’s hands.
- Atarame (2016 — present)
https://timeravager.wordpress.com/info-2/ [old site]
Atarame’s contribution began by cleaning a few of the chapters released by Yudy, followed by releases of chapters 464 & 465. After a few months of collaborating with dvmitto the latter retired and left Atarame in charge of the project. Atarame continues to clean old chapters & also currently scanlates the new releases! In early 2017 his friend Elizabeth also contributed help with typesetting the scanlations.
Promotors & Dedicated Fans
- 玖琦陣謀 = No Time But Ravages Time
玖琦陣謀 found Ravages sometime in 2012, and after lurking around for several years became chagrined by the diminishing quality & frequency of discussions happening in the English-speaking #TRoT fan community, as well as the manhua’s general lack of western recognition. To counteract that effect he set up
twothree blogs compiling tons of useful information & providing great commentary and analysis, and began actively participating & promoting Ravages in many different places. He also currently runs the English Facebook fan page!
- 玖琦陣謀 _ TIME FOR RAVAGES (OF TIME)
dedicated to discussing and promoting the 漫畫 [manga/manhwa/manhua/maanwaa] about the 三國時代 [Three Kingdoms period] known as 火鳳燎原 [The Ravages of Time]
- 玖琦陣謀: SAFE SPACES FOR RAVAGED TIMES
the satellite Tumblr venue for my overall project of promoting and discussing The Ravages of Time (火鳳燎原)
- 玖琦陣謀 – Time to be Ravaged by Ravages of Time
newly created mini-blog that acts as a simpler portal to the copious valuable information contained on the other 2 blogs
- Facebook Page
- 玖琦陣謀 _ TIME FOR RAVAGES (OF TIME)
http://ravagesoftime.info [aka this site!]
#TRoTFans is a brand new effort began in 2017 to improve promotion & awareness of Ravages by providing organized, accessible information about #TRoT and its community to get new readers interested and engaged, and help them overcome many common hurdles that may pollute an enjoyable reading experience. It also has a companion Discord server that aims to provide a central place for new and existing fans to gather & interact.